fredag, augusti 28, 2009

Morden i Midsommer: Döden i förklädnad

Döden i förklädnad(Death in Disguise) av Caroline Graham

Denna bok tänkte jag köpa i bokhandeln, den verkliga som finns på stan, men de hade skickat tillbaka varenda en för de sålde för dåligt. Så jag fick beställa på en internetbokhandel. Säljer dessa böcker dåligt överlag eller var det bara i den staden? Säljer de dåligt på internet också? Jag ser ju framemot den fjärde titeln så jag hoppas att Ekholm & Tegebjer inte ger upp nu.

Mysteriet är bra. Karaktärerna är galna och intressanta. Troy är görjobbig och Barnaby går matlagningskurs. Men jag stakar mig på långa och aviga meningar. Kanske är det bara min ovana(?) men det känns som att det blir udda konstruktioner när det står så här:

Sedan tog han upp en papperslapp ur ena jackfickan och läste vad som stod på den, av tiden det tog honom att döma, om och om igen.

Hmm, nej det kanske bara är min ovana... Det finns fler exempel men jag hittar dem inte så snabbt då jag kluddar inte i mina böcker så det får väl vara som det är med detta.

Kanske gillar jag dessa böcker bara för att jag är fast i tv-serien? Skulle du rekommendera dessa böcker till vem som helst?

4 kommentarer:

Polli sa...

Nog en skum engelsk översättning. På engelska låter det bra

"Judging by the time it took, over and over again"

Borde väl stått något i stil med.

"Att dömma av tiden det tog, om och om igen"

Anna Kittybloggar'n sa...

Ja visst men nu är ju inte ordet honom med längre.....

Anna Kittybloggar'n sa...

Testar att lämna kommentar med namn.

Polli sa...

Bara lägga in ett honom respektive him så är det fix.